Эрнест Хемингуэй
|
Гиленсон Б.А. Марк Твен и Эрнест ХемигуэйГиленсон Б.А. История литературы США, Москва, "Академия", 2003
Непреходящее значение романа «Приключения Гекльберри Финна» подчеркнул Эрнест Хемингуэй в метком высказывании, приведенном в его книге «Зеленые холмы Африки»: «Вся американская литература вышла из одной книги — “Гекльберри Финна” Марка Твена». Эта мысль счастливым образом перекликается с известным мнением Ф. М. Достоевского о том, что вся русская литература вышла из гоголевской «Шинели». И действительно, в «Приключениях Гекльберри Финна» были намечены многие коренные мотивы, ситуации и темы, которые в дальнейшем получили развитие у писателей США. Твен был, безусловно, близок Хемингуэю при очевидном различии их творческих манер. Тема инициации (initiation), вхождения подростков в мир взрослых, столь существенная для американской литературы (вспомним хотя бы о несравненных Айке Маккаслине из «Медведя» Фолкнера, Холдене Колфилде из повести Сэлинджера «Над пропастью во ржи») получает интересное преломление у Хемингуэя. «Сквозной» герой его ранней новеллистки Ник Адамс вызывает очевидные ассоциации с Гекльберри Финном. Оба писателя были глубоко американскими художниками, фигурами национальной литературной мифологии. Твен олицетворял XIX в., Хемингуэй — XX в., оба были органически связаны со своей малой родиной: Твен — с Ганнибалом, Хемингуэй — с Оук Парком, с Мичиганом. На исходе жизни они обратились к жанру мемуаров («Автобиография» Твена и «Праздник, который всегда с тобой» Хемингуэя). Оба начинали как газетчики, элементы газетного стиля органично вписались в художественную ткань их произведений. И Твен, и Хемингуэй были привержены нелицеприятной правде жизни, отторгали любые проявления фальши и украшательства; не чурались грубого просторечия и умело им пользовались. В их творчестве решительно просвечивало документальное начало. В то же время в реализме Твена и Хемингуэя присутствовал и романтический элемент. Писатели были убежденными противниками войны, антимилитаристами. И Твен, и Хемингуэй, питавшие «охоту к перемене мест», были неутомимыми путешественниками, много времени проводили за пределами США, в Европе, где были не менее, а возможно, и более популярными, чем у себя на родине. Личности «магнетические», они были литературными «звездами», фигурами национальной мифологии; за ними «охотились» репортеры, а сведения о них заполняли полосы светской хроники. Их дома в Хартфорде (Твен) и в Ки-Уэсте на Кубе (Хемингуэй) становились местом паломничества визитеров. После смерти Твена и Хемингуэя в их архивах было обнаружено немало рукописей, незавершенных сочинений, черновиков, разнообразных фрагментов, которые изучаются и по возможности публикуются. Но писатели были во многом полярны. Хемингуэй, ориентировавшийся на Гюстава Флобера, — мастер формы, отточенной и завершенной; Твен, напротив, раскован и свободен в своей почти импровизационной манере. Конечно же, принадлежность Твена и Хемингуэя к разным литературным эпохам наиболее отчетливо сказывается в трактовке темы любви. Твен достаточно сдержан и осторожен в духе «викторианских» табу: в скетче «1601 год» он пишет об обитателях дальних уголков США, которые вступают в брак, достигнув 35 лет. Это — возраст, когда Твен женился на Оливии. Изображение любовного чувства не было сильной стороной Твена. Самое запоминающееся — это детская влюбленность Тома в Бекки Тэчер. Любимая же героиня Твена Жанна д’Арк — девственница. Изображение чувственных влечений в творчестве писателей-натуралистов, современников Твена, таких, как С. Крейн, X. Гарленд, Ф. Норрис, не говоря уже о Т. Драйзере, видимо, не получило одобрения у Твена. Что до Хемингуэя, то интимно-эмоциональна сторона любви многообразно передана практически во всех его хрестоматийных произведениях. Оба писателя были разными в личной жизни: однолюб и примерный семьянин Твен, — и Хемингуэй с его увлечениями и четырьмя браками. Б.А. Гиленсон
|
|
|
||
При заимствовании материалов с сайта активная ссылка на источник обязательна. © 2016—2025 "Хемингуэй Эрнест Миллер" |