Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй

На правах рекламы:

газовые котлы, котел газовый буран бойлер

 
Мой мохито в Бодегите, мой дайкири во Флоредите

Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой (читать онлайн)

A Moveable Feast - Праздник, который всегда с тобой

Эрнест Хемингуэй

Оглавление


Опубликованная в 1964 г. книга Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой" состоит из очерков о жизни писателя в Париже в 20-е годы вместе со своей женой Хедли и маленьким сыном Бамби, а также о людях, с которыми он тогда встречался. Это автобиографическое произведение пронизано одним лирическим настроением. В центре "Праздника" — художник, облик которого подкупает преданностью высокой цели — писать правдиво. Некоторые главы произведения воспринимаешь как новеллы. В них столь же точно передан "цвет" времени и места, как и в лучших рассказах Хемингуэя.

Тогда, в начале 20-х Хедли потеряла чемодан с рукописями писателя, был большой скандал, и рукописи считались утерянными, но спустя 30 лет, когда писатель снова остановился в Париже в том же отеле, оказалось что его записи все еще ждут его там. Хемингуэй не мог не поддаться ностальгии по молодым годам. Книга писалась с перерывами на Кубе и в Кетчуме (Айдахо) с осени 1957-го до весны 1960 года. Завершив рукопись, он еще раз съездил в Париж, чтобы уточнить все "географические" детали. Одиннадцать (из двадцати) очерков были опубликованы в журнале "Лайф" (апрель, 1964), вскоре появилась книга, более полугода считавшаяся бестселлером.

Критика приняла "Праздник" тепло, отметив искренность, наблюдательность и яркую индивидуальность автора, его сравнивали с Прустом, подобно которому он "дает ощущение возвращенного им времени". Некоторые заметки определенно субъективны; он слишком подчеркивает свое превосходство над собратьями по перу. Кое-кому он приписывает качества, свойственные им в более зрелые годы (Фицджеральду, Уиндему Льюису, Форду и др.), но никак не в пору описываемых 20-х годов.

В "Празднике, который всегда с тобой" Хемингуэй пишет о своей первой, как читателя, встрече с русскими классиками — она произошла в Париже, в книжной лавке Сильвии Бич, где в 20-е годы появлялись все литературные знаменитости. В ней он нашел переводы произведений Достоевского, Тургенева, Чехова, Толстого. И сразу же ощутил мощь настоящего искусства. Больше всех писателя впечатлил Толстой, который описывал войну как никто до него.

"Праздник, который всегда с тобой" интересен многими своими особенностями. На первый взгляд, перед нами — мемуары, воспоминания писателя о годах своей юности в Париже. Тогда в Париже можно было жить почти бесплатно, хватало 1000 долларов в год на двоих, и в городе жило множество художников и писателей. Действуют здесь не вымышленные — реальные фигуры: Гертруда Стайн, Эзра Паунд, Форд Мэдокс Форд, значительная часть книги посвящена Скотту и Зельде Фицджеральдам, а также другим заметным личностям тех времен. Однако же черты их лиц искажены очень субъективным авторским восприятием; при этом Хемингуэй, что случалось с ним нередко, бывает излишне категоричен.

"Рядом со мной сидел Форд [второстепенный беллетрист, но отличный, обладающий редкостным чутьем на литературный талант, редактор] — грузный, сопящий, неприятный человек", — пишет автор, вовсе забывая при этом, что этот самый человек был одним из первых поддержавших устремления молодого писателя. Потом еще возникает метафора: агент богачей, соблазняющий художника разными искусами "красивой" жизни, уподобляется рыбе-лоцману. В "Празднике" имя этого человека не названо, но в нем нетрудно угадать Дос Пассоса. Между тем разошелся с ним Хемингуэй много позднее, в годы войны в Испании, когда тот "вел себя плохо", то есть попросту струсил; в парижские же времена они были дружны, и Хемингуэй высоко ценил "Трех солдат".

Читая "Праздник, который всегда с тобой" Хемингуэя и сталкиваясь с подобными несоответствиями, сдвигами во времени, обнаруживаешь, что в книге документален лишь общий контур сюжета, сами же эпизоды, беседы, диалоги, и как бы онлайн зарисовки (квартира мисс Стайн, книжная лавка Сильвии Бич "Шекспир и компания", велодром, кафе "Клозери-де-Лила", где Хемингуэй писал, и т. д.) кажутся придуманными, даже если на самом деле они не придуманы. За чистую правду мешает их принять та лирическая дымка, сознательная нечеткость изображения, которая вовсе не приличествует дневнику, мемуарам. А после прочтения "Праздника" остается чувство теплоты и легкости в душе.




 

При заимствовании материалов с сайта активная ссылка на источник обязательна.
© 2016—2024 "Хемингуэй Эрнест Миллер"