Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй
 
Мой мохито в Бодегите, мой дайкири во Флоредите

Письмо Эрнеста Хемингуэя к Аллену Р. Мэю. 31 августа 1943 г, Финка Вихия

Оригинал этого полного сердечного тепла письма был найден на Финке Вихии. Оно не было отправлено.

Аллену Р. Мэю,

Рурал-Рут, 1,

Порт-Кредит,

Онтарио, Канада

31 августа 1943 г.

Дорогой Аллен,

Мы с Марти были очень рады, что ты нам написал, и я бы только хотел, чтобы ты прислал мне то письмо, которое, как ты говоришь, было написано прошлой весной. Ты ведь прекрасно знаешь, что все, что мы можем делать, — это поддерживать друг друга в различных обстоятельствах, когда в том возникает потребность, и ты знаешь, что Марти и я — твои товарищи (во время войны лучшего слова не подберешь), и, пожалуйста, всегда пиши мне обо всем.

На радио ты должен быть великолепен, как "Глас труда", нечто подобное тому, что я делал в годы юности, когда в 1921 г. как корреспондент "Стар" увидел Европу глазами канадца.

Вчера вечером, прочитав твое письмо, мы с Марти его обсудили. Она сказала, что в жизни каждого из нас всегда бывают периоды абсолютного застоя, и вычислила, что ты как раз прошел через один из них. И сейчас; пройдя через это, ты должен писать. Можешь назвать это странной потребностью или любым другим словом, которое здесь уместно, но это то, что все мы, мерзавцы, должны делать, чтобы чувствовать себя нормально, когда по вечерам мы с нашими женами садимся слушать радио. Поэтому всегда помни, что время от времени ты должен бередить старые раны, хотя бередить старые раны больно и не доставляет большого удовольствия, если только эти раны не были пустяковыми царапинами. Но по большому счету именно для этого мы и появились на свет, и это то, что мы должны делать, а если мы этого не делаем, из нас выходят никудышные отцы, и тогда грош нам цена.

О наших новостях рассказать непросто, они достаточно сложны. Много времени меня здесь не бывает, и надеюсь, что, если повезет, буду отсутствовать еще больше. Первого числа следующего месяца Марти по заданию "Колльерc" отправляется в Нью-Йорк, а потом в Европу, точнее, в ту ее часть, куда можно попасть. Она еще более очаровательна, чем обычно, и мы очень любим друг друга, но поехать с ней туда, куда ее посылают, я уже не могу. В прежние времена, когда шла только одна война, было легче, и мы могли устроить вполне приличный "штаб" в гостинице "Флорида". Но теперь все так разрослось, что мужья с женами не могут быть вместе без того, чтобы хранить чему-то верность. О супружеской верности в данном случае я уже не говорю.

Твоя дочь чудесно выглядит, и, если она похожа на Ингрид, считай себя обладателем того, что мы очень хотели бы иметь с Марти. Пришли нам, пожалуйста, их фотографию вдвоем, и еще одну, на которой было бы видно, как с тобой обходится время. Передай наилучшие пожелания своей жене и всегда будь уверен в искренности нашей к тебе привязанности.

Р. S. Если Рорбах, твой приятель, появится в наших водах, мы примем его должным образом.




 

При заимствовании материалов с сайта активная ссылка на источник обязательна.
© 2016—2024 "Хемингуэй Эрнест Миллер"